New Community Website

Ordinarily, you'd be at the right spot, but we've recently launched a brand new community website... For the community, by the community.

Yay... Take Me to the Community!

International Support

Return to previous page

  • 4/7/2015



International Support

Last updated long time ago



(Enter the content of this article below)


DotNetNuke provides support for international web sites in multiple ways. This section provides an introduction of the main features offered by the platform and suggests the more important concepts to take into consideration when creating a web site in a language different than english and how to support multiple languages in a single web site (english is the base language supported and distributed with the platform, so you don't need any extra steps to create a web site in english - only).


The first versions of DotNetNuke (1.x, 2.x) did not include any form of international support. So if you wanted to create a translated version of DNN you had to open the soure code of the platform modify it, recompile and deploy. Obviouly this was not maintenable.

DotNetNuke 3.x introduced support for translating the product interface (in the same way as you have translated versions of Microsof Windows) to different languages. The core of the product was unique and users could install different packs that changed the user interface language to whatever language was needed.

The framework included a tool (the Language Editor) to help translators in the task of creating a translated version of DNN in any language, and ways to install and deploy the packs (see Language Packs) that allowed for easy translation of the product.

DotNetNuke 5.5 introduces new and enhanced capabilities to the product to support the translation of the user interface and to enable content translation (having different versions of the same content for different languages).


(explain localization, internationalization, globalization....)

User Interface

Basic intro to what is this all about: translating the user interface of DNN. Compare to how MS Word works (diff. between the Word interface and what you actually write inside Word).




Here we can discuss whatever tools can be interesting for users to use in the process of creating a translation for a module or core.

  • Webs for automatic translation (google, …)
  • DNN tools (language pack module on codeplex)
  • Others…

Quick Reference/HOWTO's

Refer to the Quick Reference section for a selected set of links to job oriented topics on the more common and used tasks when maintaining and international web site.

Other Sources of Information

There are a couple of international user groups where you can find more information on DotNetNuke in your own language. They also usualy provide translations and documentation for end users.

Network of European DotnetNuke Professionals
Network of European DotnetNuke Professionals

Communauté francophone des utilisateurs de Dotnetnuke
Communauté francophone des utilisateurs de Dotnetnuke

Todo DNN
Comunidad DotNetNuke en español

DotNetNuke-Usergroup für den deutschsprachigen Raum
DotNetNuke-Usergroup für den deutschsprachigen Raum

DotNetNuke User Group Netherlands
DotNetNuke User Group Netherlands

External Links


  • .NET Internationalization: The Developer's Guide to Building Global Windows and Web Applications, Guy Smith-Ferrier, Addison-Wesley Professional, 7 August 2006. ISBN 0-321-34138-4
  • Developing International Software, 2nd edition, Dr. International, Microsoft Press, 7 October 2002. ISBN 978-0735615830

No sections defined
What is Liquid Content?
Find Out
What is Liquid Content?
Find Out
What is Liquid Content?
Find Out